李斌探秘山海经之天虞山

文/李斌有人说《山海经》是中国志怪古籍,大体是战国中后期到汉代初中期的楚国或巴蜀人所作。也是一部荒诞不经的奇书。也有人说《山海经》是一部记载中国古代国神话、地理、植物、动物、矿物、物产、巫术、宗教、医药、民俗、民族的著作,反映的文化现象地负海涵、包罗万汇。除了保存着丰富的神话资料之外,还涉及到多种学术领域,例如:哲学、美学、宗教、历史、地理、天文、气象、医药、动物、植物、矿物、民俗学、民族学、地质学、海洋学、心理学、人类学……等等,可谓汪洋宏肆,有如海日。若说《山海经》是奇书我赞成,但说它荒诞不经我却不赞成。其实《山海经》中并没有怪物和怪兽。为什么这样说呢?这要从文字演变发展的过程来揭秘!文字的产生是一个漫长的历史演进过程。在文字产生之前先民们传递信息都是靠语音来实现的。而语音和语义又是联系在一起的,但是人们在通过语音传递信息的过程中发现近距离还可以,远距离却会失真。并且也不利于保存信息。为了方便远距离传递信息和保存信息,于是人们发明了文字,最初的文字是象形表意的,也就是类似图画形式的,后来不断简化就成了现在的文字。据说《山海经》最初的版本就是图画版,文字都是用拼音标注的,但是后来失传了。后人只能根据口口相传的故事整理成了现在我们看到的文字版《山海经》。由于古今音变,或方言,或误传,或者整理者为了某种需要故意给一些动物等蒙上了一层神秘的色彩。如果我们能根据语音去作些还原,也许那些神兽、神山就普通了。下面我就来为在家揭秘天虞山吧!我们先看原经文:“南次三山之首,曰天虞之山。其下多水,不可以上。东五百里曰祷过之山,其上多金玉,其下多犀兕多象,有鸟焉,其状如鵁而白首三足人面,其名曰瞿如,其鸣自号也。泿水出焉,而南流注于海。其中有虎蛟,其状鱼身而蛇尾,其音如鸳鸯,食者不肿,可以已痔。”南次三经之首,曰天虞之山。其下多水,不可以上。很简单的一句话。正是因为简单,才会蒙上神秘的色彩。对于天虞山有人说其在广东,也有人说其在广西。我却要说其在今中南半岛的掸邦高原!为做么呢?原因如下:其一是:天虞,虞者有邦、疆域之义,如边虞。而天(tian)的音与掸(ShanStates中的SHan)的音很相近,也许闽粤一带的方言发音是一样的(没考证)。所以我认为天虞即掸邦也,将Shan翻译为汉语的“天”也未尝不可。又顾炎武《天下郡国利病书》云:“缅人古朱波也,汉通西南夷后谓之禅,唐谓之骠,宋人谓之缅。”姚枬也指出,掸国无疑就是缅甸中北部的ShanStates。其二:经文说“其下多水”。意味着天虞之山水系发达,其山脚下河水湍流不息。我们来看一下中南半岛的电子地图就会发现,从缅甸与老挝和泰国交界处的掸邦高原中穿行奔腾的萨尔温江正好符合“天虞之山”的这一特质。它从北向南注入安达曼海。其三:经文说“不可以上”。虽然经文没有详细讲为什么“不可以上”。通过网上查询抗日战争时期,中国远征军入缅对日作战。年4月底,日军攻占远征军的后方基地、缅北重镇腊戍,5月1日攻占曼德勒。远征军全面崩溃。第5军长杜聿明率长官部及新22师近2万人,闯入了野人山,开始了一段惨绝人寰的“死亡之旅”。野人山位于中印缅交界处,绵延千里,纵深多公里,山上树木遮天,终年不见天日,猛兽成群,蚂蝗遍地,只有被称为“野人”的科钦族人出没其间,当地人把这片方圆数百里的无人区统称为野人山。而野人山最可怕的是数不清的蚊子、蚂蟥和蚂蚁。野人山的蚊子形体几乎和蜻蜓般大小,被这种蚊子叮咬后先是全身肿胀,直至全身的血被吸干。最后活着走出野人山的只有百余人。可见野人山是多么的危险。萨尔温江靠缅甸的一侧高原的气候、植被等与缅甸野人山的差不多,非常危险。这就是“不可以上”的原因。综上,《山海经》之天虞之山,就是今中南半岛的掸邦高原无疑。经文紧接着对祷过山的描述更论证了我的观念!至于祷过之山还是留待以后再述吧!作者简介李斌,籍贯湖南,年1月出生。湖南省长沙市望城区单位公职人员,爱好诗词写作。善于发现身边感动的瞬间。图片除署名外,其它均来源于网络赐稿邮箱:jstjtx

.


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/grrz/8205.html